BORNEMISZA PÉTER GIMNÁZIUM, Általános Iskola, Alapfokú Művészeti Iskola és Sportiskola
Iskolánk
Felvétel
Tanév
Tantárgyak
Tanórán kívül
Infotár
Diák
Támogatás
Szülő
Kapcsolat
Tantárgyak
Breton gimnazisták Guérande-ból a Bornemiszában - egy emlékezetes magyar-francia találkozó
2016.08.07.
2012-ben indult az a francia-magyar baráti kapcsolat, ami a guérande-i La Mennais Gimnázium és iskolánk között jött létre Csaba Zsolt tanár úr révén. Ő ugyanis egy angliai tanári képzés során találkozott egy breton fizika szakos tanárnővel a La Mennais Gimnáziumból és ez adta az apropóját annak, hogy az évente áprilisban Franciaországban és Európában egy tanulmányi hétre mindenfelé kirajzó La Mennais-sek egy csoportja pont Budapestet választotta utazása célpontjául.

Ez történt tehát 2012 tavaszán, s mivel nem csalódtak az idelátogató diákok és tanáraik, sőt elment az iskolájukban a kedves fogadtatásunk híre, ezért 2015 tavaszán, pont amikor nálunk tavaszi szünet volt, újabb harminc fős diákcsoport  látogatott el két tanárnő kíséretében Budapestre és a Bornemiszába. Bretagne-ból, a szépséges, kőfallal körülvett Guérande városából érkeztek és vettek részt nagy megelégedésükre a franciatanáraink és a franciát tanuló diákjaink által nekik szervezett játékos városnézésen, a Budapest Rallye-n, majd az állófogadáson és a bemutatkozó esten a sulinkban, másnap pedig együtt néztük meg a Parlamentet francia idegenvezetéssel. A közös programot egy  magyaros vacsora zárta a Szeged étteremben a Gellért téren, cigány zenével, közös népdalénekléssel fűszerezve. Jó volt együtt lenni velük, mi is szívesen emlékezünk az együtt töltött idő minden percére. A tavaszi szünet ellenére sok Bornemiszás diák vállalt részt a közös programokból és nem csalódtak... De most beszéljenek minderről diákjaink, a fotók és a videók. Jó szórakozást kívánok ezen pillanatok újra éléséhez, annak, aki részt vett ezen a programon, aki pedig nem, annak pedig jó felfedezést mindehhez! És még valami: Köszönet illeti Csaba Zsolt tanár urat a nemzetközi kapcsolataink lelkes építéséért! Azt elárulhatjuk, hogy most is van egy, a guérande-iakkal közös programunk előkészülőben... Erről majd ősszel számolunk be.
Füziné Madarász Róza

Francia diákok Budapesten - Pánczél Boglárka összefoglalója

A tavaszi szünet folyamán Nyugat-Franciaország Guérande nevű városából érkeztek iskolánkba vendégek. Két fantasztikus napot töltöttünk együtt: egy életre szóló élmény volt anyanyelvi franciákkal beszélgetni, még akkor is, ha adódtak nyelvi akadályok.

Az első napon már kora délután gyülekeztünk a Deák téren, ott találkoztunk először a vendégeinkkel. A rövid bemutatkozást követően kb. 5 fős csapatokra oszlottunk - franciák és magyarok keveredve - majd útnak indultunk, hogy a kapott menetlevél alapján minden kis csapat bejárja Budapest nevezetesebb helyszíneit. Meglátogattuk többek között a Budai Várat, a Vásárcsarnokot, a Városligetet és a Hősök terét is. Miután a négy óra hosszás városnézésben kellemesen elfáradtunk, az iskolában gyűltünk újra össze. Az est folyamán a két ország bemutatkozott egymásnak. A prezentációk többek között kulturális, nemzeti és gasztronómiai érdekességekről is szóltak illetve láttunk magyar néptánc bemutatót is és iskolánk zenekara, a Grace Side együttes magyar és angol nyelvű dalokkal színesítette a műsort. A franciák még a himnuszukat is elénekelték nekünk! Az előadások előtt és után várt minket az előre elkészített vacsora, amihez a hozzávalókat a programban résztvevő Bornemiszás diákok szolgáltatták. A tartalmas nap után egy rövid időre elbúcsúztunk egymástól.

Másnap a Parlament meglátogatása volt az első úticélunk. Francia nyelvű idegenvezetéssel sétálhattunk végig a gyönyörű épületen. Ezt követően hajóra szálltunk és elkísértük a csapatot a Vásárcsarnokba ebédelni. Mindannyian lelkesen dicsérték Budapestet, elmondták, hogy kevés ilyen szép fővárosban jártak eddig. Kísérőtanáraikkal együtt hálásan köszönték a gondos vendéglátást, mindennel rendkívül elégedettek voltak és számukra is maradandó élmény volt a velünk való találkozás.

Természetesen mi, magyarok is nagyon élveztük! Sokan azt tapasztaltuk, hogy közvetlenek és érdeklődőek voltak, ha kellett segítettek, amikor egy-egy szó nem jutott eszünkbe. Többen kérték, hogy tanítsunk meg nekik magyar szavakat, amit több – kevesebb sikerrel ki is tudtak ejteni. Van néhány hang, amit ők egyáltalán nem használnak az anyanyelvükben (pl. a pergő ’r’, ’ny’ vagy ’gy’ hangok) – ezek miatt néha különösen nehéz volt számukra, hogy elismételjenek bizonyos szavakat, ilyenkor persze mindannyian együtt nevettünk.

Diákok mondták:

„Nagy élmény volt számomra a francia diákokkal eltöltött nap. Lehetőségünk nyílt éles helyzetekben gyakorolni az eddig megszerzett nyelvtudásunkat. Érdekes volt megismerni a velünk egy idős külföldiek világnézetét és az élethez való hozzáállását.” (12. osztály)

„Könnyen tudtunk a franciákkal kommunikálni, nagyon élveztem az együtt töltött időt és egyáltalán nem csalódtam!” (12. osztály)

„Fárasztó volt, de egy életre szóló élményben lehetett részem! Nagyon örülök, hogy elmehettem erre a programra és óriási élmény volt számomra, hogy élőben hallhattam azt a nyelvet, amit eddig csak az órákon CD-ről. ” (11. osztály)

„Ez a találkozás nemcsak új ismerősöket adott nekem, hanem nagyobb motivációt is a nyelvtanuláshoz!” (9. osztály)

 
A francia diákok véleményét Marion Taconné, az egyik francia, guérande-i diáklány -a budapesti program fő előkészítője, szervezője- gyűjtötte csokorba. Álljon itt előbb franciául, majd jöjjön a fordítása:

Bonjour,

Désolé d'avoir mis autant de temps à vous répondre. J'ai demandé à l'ensemble du groupe pour avoir un avis général sur la journée ainsi que sur la soirée passée à vos côtés.

Tout d'abord l'ensemble des Français a adoré la visite que vos élèves nous ont fait de Budapest bien qu'on n'ait pas pu finir le programme prévu. Le rallye nous a permis de voir une autre facette de la ville qu'on aurait surement eu du mal  à découvrir par nous mêmes. Nous avons apprécié l'effort de vos élèves à nous parler en français mais le recours à l'anglais était nécessaire pour une parfaite compréhension. Malheureusement dans certain groupe la timidité de quelques-uns (Français comme Hongrois) a empêché un échange plus enrichissant. Dans l'ensemble l'après-midi rallye a énormément plu.

En ce qui concerne la soirée, on a été admiratif de l'engouement et du travail que vous avez fournis pour son organisation. Le concert avec les différentes chansons étaient géniales et rythmaient la soirée: on a adoré. On a aimé les différentes présentations de vos élèves (même si certaines nous ont paru un peu longues) mais nous avons aimé le fait que tous vos élèves s'investissaient à leur manière dans cette journée.

Nous avons adoré pouvoir échanger et rencontrer vos élèves (en vrai) autour d'un buffet typique après leur avoir écrit via Facebook ou e-mail. Et nous souhaitons pour la plupart garder contact avec eux.

Pour ce qui est du parlement (qui est un lieu magnifique et très intéressant), malheureusement on n'a pas pu trop discuter avec eux durant la visite mais on a beaucoup apprécié le fait que certains sont restés avec nous l'après-midi.

On vous remercie encore pour tous ce que vous avez fait avec vos élèves sur votre temps libre.

Merci, merci, merci !!!"

És a levél szövege magyarul Füziné Madarász Róza fordításában:

"Jó napot!

Elnézést, hogy annyi időbe telt, míg válaszoltam Önnek. Az egész csoporttól kérdezősködtem, hogy egy általános véleményt tudjak adni az Önökkel együtt töltött napról és estről egyaránt.

Először is minden franciának tetszett az Önök diákjai kíséretében lezajlott Budapest vizit, habár nem tudtuk befejezni a tervezett programot. Ez a rallye (a franciák így nevezik azt a városnézést, amikor bizonyos feladatok segítségével, irányításával fedeznek fel egy számukra ismeretlen várost – a szerkesztő) lehetővé tette, hogy a város egy másik arculatát megláthassuk, amit nemigen tudtunk volna mi magunk felfedezni. Értékeltük az Önök diákjainak a francia nyelv használatára tett erőfeszítését, de az angol nyelvhez való folyamodás szükséges volt a tökéletes megértéshez. Sajnos bizonyos csoportokban néhányak (úgy a franciák, mint a magyarok) félénksége megakadályozta a hatékony eszmecserét. Mindent egybevetve a rallye-s városfelfedező délután eszméletlenül tetszett nekünk.

Ami az ismerkedési estet illeti, lenyűgöző volt az lelkesedés és az a munka, amit az est megszervezésére fordítottak. A koncert a különféle dalokkal zseniális volt és ritmizálták az estélyt, odavoltunk érte. Tetszettek a diákok különféle prezentációi (még akkor is, ha némelyik kissé hosszúnak tűnt nekünk), de tetszett az a tény, hogy az Önök minden diákja hozzájárult valamivel ehhez a naphoz.

Élveztük azt, hogy tudtunk találkozni és beszélgetni az Önök diákjaival (élőben is) egy svédasztalos fogadás keretében, miután Facebook-on vagy e-mailben már találkoztunk velük. A legtöbbünk szeretné tartani a kapcsolatot velük.

Ami a Parlamentet illeti, ami egyébként egy csodálatos és nagyon érdekes hely, sajnos nem tudtunk a vizit alatt beszélgetni, de nagyon értékeltük azt a tényt, hogy néhány magyar diák velünk maradt a délután folyamán is.

Megköszönjük mindazt, amit Önök tettek értünk a diákjaikkal a szabadidejük terhére.

Köszönjük, köszönjük, köszönjük!!!"

Mi is szeretnénk így utólag is kifejezni hálánkat mindazoknak, az iskola vezetésének, tanároknak és diákoknak, akik hozzájárultak ennek a programnak a sikeréhez! Köszönjük!

És most beszéljenek a képek és a diákok prezentációi. (A fotókat Pánczél Boglárka és Füziné Madarász Róza készítették.  A prezentációk főképp a képi megjelenítést szolgálták, az információk nagy része szóban hangzott el diákjaink előadásában és természetesen franciául. A prezentációk igazi csapatmunkában készültek el.)

Csatolt fájlok:
Publikálta: Füziné Madarász Róza
© 2010 Bornemisza Péter Gimnázium